Trauma Dump Lyrics – Scat Studios
Singer: Scat Studios
Title: Trauma Dump
“who am i?”
{verse 1} (the huntress)
I’m the huntress
Why am i so stressed?
Not like the rest
Why am i so stressed?
I just wanna be, like a unibrauny
I swear i’m not bad
Why you b#tches so mad?
And all i do is wait
Cause you b#tches love to hate
These songs, it might change, please go stream these songs
That’s what i had for my breakfast
Because im too poor to afford some
Mcdonalds, i don’t know that
Ihop, i can’t afford that
With ikea sausages, am i getting fatter?
{bridge} (the huntress)
Not like the rest
Just a little bit of rest
{verse 3} (nea karlson)
They don’t know (they don’t know)
What i’ve been through, they don’t even know the hurt that i felt
All by myself
I’m proud on the internet, but in real life, no one knows nea is a lesbian
I know it’s hard to believe that nea would keep this up, honestly
But in real life, nea ain’t that confident
I went to the store
I couldn’t even buy a strap, all by myself
I had to go get elodie to buy it (elodie)
I was too scared that the cash register man was gonna try it
f#cking hate crying
I’ve been through hell and back my whole life (my whole life)
My parents, my parents tried to kill me with a knife
They said, “i can’t have a gay daughter” (gay daughter)
“you have to leave, i don’t want to see you again”
{verse 4} (nea karlson)
But you know, i grew from it
All my neanators, i want you to know
I’m only alive because of you
I nearly, i nearly gave up
But when my fans bought my album
I just said “hey, hey, (hey) maybe this sh#t is worth it, maybe i should keep going”
“maybe i should keep going”
Keep going
Keep going
Keep going
{verse 5} (bill overbeck)
Oh, oh
This pain inside (pain inside)
I cannot hide (cannot hide)
My flesh, my parents tried to kill me (kill me)
I’ve been hiding my true-self for all these years
No, my dear kate, don’t leave me
Sorry, i am gay, i need some bussy (need some bussy)
This track means so much to me
{verse 6} (bill overbeck)
I am like a little bee
I will sting thee, cause i have hiv
Being gay is a curse (it is a curse)
It lives inside me (it lives inside me)
Please, god, save me
I don’t know how to tell my
Parents who i really am
I wanna get rammed, by a big c#ck
It will be a shock
David, dwight, quinton, you sexy thing, you sexy man
No i just remembered i’m just a fan
No wait i can’t have sex
With to this base
Because i’m ace
I’m asexual (asexual)
Sexuality central
It’s a spectrum, you guys
Forever changing
{bridge} (bill overbeck)
Forgive me mom and pop
Forgive me trapper
Forgive me, macmillan estate, forgive me
Its been a hard life on the streets, macmillan estate
They don’t accept gay people out here
I’m so sorry (sorry)
{outro} (grandma karlson)
And please don’t ever let them tell you, nea
Do not let them tell you that
You are not good enough
Because one day, the crowd will be screaming your name
And all these moments, all these dark moments will lead you
To who you are today, and you are one in a million
You are a lesbian
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net
You can purchase their music thru Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular Songs:
Lil Rob - On The Southside
Tisti - THE PROCESS
Trauma Dump – Terjemahan / Translation
“siapa saya?”
{ayat 1} (The Huntress)
Saya Huntress
Mengapa saya begitu stres?
Tidak seperti yang lainnya
Mengapa saya begitu stres?
Saya hanya ingin menjadi, seperti unibraunyy
Aku bersumpah aku tidak buruk
Kenapa kau sangat marah?
Dan yang saya lakukan hanyalah menunggu
Karena kamu suka membenci
Lagu -lagu ini, mungkin berubah, silakan streaming lagu -lagu ini
Itulah yang saya miliki untuk sarapan saya
Karena saya terlalu miskin untuk membeli beberapa
McDonalds, saya tidak tahu itu
Ihop, saya tidak mampu membelinya
Dengan sosis Ikea, apakah saya semakin gemuk?
{Bridge} (The Huntress)
Tidak seperti yang lainnya
Hanya sedikit istirahat
{ayat 3} (nea karlson)
Mereka tidak tahu (mereka tidak tahu)
Apa yang telah saya lalui, mereka bahkan tidak tahu rasa sakit yang saya rasakan
Sendirian
Saya bangga di internet, tetapi dalam kehidupan nyata, tidak ada yang tahu nea adalah seorang lesbian
Saya tahu sulit untuk percaya bahwa NEA akan terus tetap, jujur
Tapi dalam kehidupan nyata, Nea tidak percaya diri
saya pergi ke toko
Saya bahkan tidak bisa membeli tali, sendirian
Saya harus pergi ke Elodie untuk membelinya (Elodie)
Saya terlalu takut bahwa pria kasir akan mencobanya
Sialan benci menangis
Saya telah melewati neraka dan kembali sepanjang hidup saya (seluruh hidup saya)
Orang tua saya, orang tua saya mencoba membunuh saya dengan pisau
Mereka berkata, “Saya tidak bisa memiliki anak perempuan gay” (putri gay)
“Anda harus pergi, saya tidak ingin bertemu dengan Anda lagi”
{ayat 4} (nea karlson)
Tapi Anda tahu, saya tumbuh darinya
Semua neanators saya, saya ingin Anda tahu
Saya hanya hidup karena Anda
Saya hampir, saya hampir menyerah
Tapi saat penggemar saya membeli album saya
Aku baru saja berkata, “Hei, hei, (hei) mungkin omong kosong ini sepadan, mungkin aku harus terus berjalan”
“Mungkin aku harus terus berjalan”
Terus berlanjut
Terus berlanjut
Terus berlanjut
{verse 5} (bill overbeck)
Oh, oh
Nyeri ini di dalam (rasa sakit di dalam)
Saya tidak bisa bersembunyi (tidak bisa bersembunyi)
Daging saya, orang tua saya mencoba membunuh saya (bunuh saya)
Saya telah menyembunyikan diri sejati saya selama bertahun-tahun
Tidak, Kate sayangku, jangan tinggalkan aku
Maaf, saya gay, saya butuh bussy (butuh bussy)
Lagu ini sangat berarti bagi saya
{ayat 6} (bill overbeck)
Saya seperti lebah kecil
Aku akan menyengatmu, karena aku punya HIV
Menjadi gay adalah kutukan (itu adalah kutukan)
Itu hidup di dalam diriku (hidup di dalam diriku)
Tolong, Tuhan, selamatkan aku
Saya tidak tahu bagaimana cara memberi tahu saya
Orang tua yang sebenarnya saya
Saya ingin ditabrak, dengan ayam besar
Itu akan mengejutkan
David, Dwight, Quinton, kamu seksi, kamu pria seksi
Tidak, saya hanya ingat saya hanya penggemar
Tidak menunggu saya tidak bisa berhubungan seks
Dengan pangkalan ini
Karena saya ace
Saya aseksual (aseksual)
Seksualitas Pusat
Itu spektrum, kalian
Pergantian selamanya
{Bridge} (Bill Overbeck)
Maafkan aku ibu dan pop
Maafkan saya penjebak
Maafkan saya, Macmillan Estate, maafkan saya
Ini adalah kehidupan yang sulit di jalanan, Macmillan Estate
Mereka tidak menerima orang gay di sini
Saya sangat menyesal (maaf)
{outro} (nenek karlson)
Dan tolong jangan pernah membiarkan mereka memberi tahu Anda, nea
Jangan biarkan mereka memberi tahu Anda hal itu
Anda tidak cukup baik
Karena suatu hari, kerumunan akan berteriak namamu
Dan semua momen ini, semua momen gelap ini akan menuntun Anda
Untuk siapa Anda hari ini, dan Anda adalah satu dari sejuta
Anda adalah seorang lesbian
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net
Lyrics Scat Studios – Trauma Dump
Kindly like and share our content. Please follow our blog to get the latest lyrics for all songs.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases