Life of a Refugee Lyrics – Mo Khan
Singer: Mo Khan
Title: Life of a Refugee
We took a road that we didn’t choose
Leaving behind our life and our youth
We grew up fast with nothing to lose
We made the best from what we could do
Made out to be some kind of disease
How we’re portrayed on your TV screen
Think you could walk a mile in my feet
Living the life of a refugee!
Imagine your life and your home, came under attack
Imagine everything you’d known, was gone in a flash
Can you imagine the impact, this trauma would have?
Crying everyday because you just, wanna go back
Now imagine if half of everyone, that you know, died
And the other half, were displaced with no place to reside
Dreaming about yesterday, the best days of your life
But waking up to a nightmare, as today your deprived
Many had no choice but to run, tired and alone
Hearing all the noise from the gun – fire, bombs and drones
Clear from this point forward, there’s no more home
No more family time, eating together at the table
Just more gambling lives, by those in power who enable
Sacrificing civilians for illegal agendas
They’re displacing a million from their egregious vendettas
Only by uniting as people, can we stop an evil so horrendous
We took a road that we didn’t choose
Leaving behind our life and our youth
We grew up fast with nothing to lose
We made the best from what we could do
Made out to be some kind of disease
How we’re portrayed on your TV screen
Think you could walk a mile in my feet
Living the life of a refugee!
1989, I was born into this world
Who knew that I’d grow, to paint pictures with my words
Child of Somalia, hooyo didn’t know that home
And the city that we lived, would become a war zone
1991, now only 2 years old
Our home was no more and the streets were too cold
Who knows where we’d go, but God knows we were fighters
Buried some of our people, before walking for miles
On a path to freedom, with only hope and a child
Pain was getting deeper, feet we’re getting tired
But she never stopped believing, praying that every mile
Would bring us closer to peace and, a new home for her child. (12)
We took a road that we didn’t choose
Leaving behind our life and our youth
We grew up fast with nothing to lose
We made the best from what we could do
Made out to be some kind of disease
How we’re portrayed on your TV screen
Think you could walk a mile in my feet
Living the life of a refugee!
We had homes and family
Beautiful communities
Now just hope and shattered dreams
Yesterday we lived in peace
But today we’re on the streets
Where is all humanity?
We took a road that we didn’t choose
Leaving behind our life and our youth
We grew up fast with nothing to lose
We made the best from what we could do
Made out to be some kind of disease
How we’re portrayed on your TV screen
Think you could walk a mile in my feet
Living the life of a refugee!
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular Songs:
David Gentello - Colours
Galuh Lanovems Ft. Safira Inema - Roso Atiku
Life of a Refugee – Terjemahan / Translation
Kami mengambil jalan yang kami tidak pilih
Meninggalkan hidup kita dan masa muda kita
Kami tumbuh dengan cepat tanpa kehilangan apa-apa
Kami membuat yang terbaik dari apa yang bisa kami lakukan
Dibuat untuk menjadi semacam penyakit
Bagaimana kita digambarkan di layar TV Anda
Pikir kamu bisa berjalan satu mil di kakiku
Menjalani kehidupan seorang pengungsi!
Bayangkan hidup Anda dan rumah Anda, diserang
Bayangkan semua yang Anda kenal, hilang dalam sekejap
Bisakah Anda bayangkan dampaknya, trauma ini akan?
Menangis setiap hari karena kamu hanya, ingin kembali
Sekarang bayangkan jika setengah dari semua orang, yang Anda tahu, mati
Dan setengah lainnya, dipindahkan tanpa tempat tinggal
Bermimpi tentang kemarin, hari-hari terbaik dalam hidup Anda
Tetapi bangun untuk mimpi buruk, seperti hari ini Anda dirampas
Banyak yang tidak punya pilihan selain berlari, lelah dan sendirian
Mendengar semua suara dari pistol – api, bom, dan drone
Jelas dari titik ini ke depan, tidak ada lagi rumah
Tidak ada lagi waktu keluarga, makan bersama di meja
Hanya lebih banyak nyawa judi, oleh mereka yang mengaktifkannya
Mengorbankan warga sipil untuk agenda ilegal
Mereka menggusur satu juta dari vendettas mereka yang mengerikan
Hanya dengan menyatukan sebagai orang, dapatkah kita menghentikan kejahatan begitu menghebohkan
Kami mengambil jalan yang kami tidak pilih
Meninggalkan hidup kita dan masa muda kita
Kami tumbuh dengan cepat tanpa kehilangan apa-apa
Kami membuat yang terbaik dari apa yang bisa kami lakukan
Dibuat untuk menjadi semacam penyakit
Bagaimana kita digambarkan di layar TV Anda
Pikir kamu bisa berjalan satu mil di kakiku
Menjalani kehidupan seorang pengungsi!
1989, saya lahir di dunia ini
Siapa yang tahu bahwa saya akan tumbuh, untuk melukis gambar dengan kata-kata saya
Anak Somalia, Hooyo tidak tahu rumah itu
Dan kota yang kami tinggali, akan menjadi zona perang
1991, sekarang hanya 2 tahun
Rumah kami tidak ada lagi dan jalan-jalan terlalu dingin
Siapa yang tahu di mana kita akan pergi, tetapi Tuhan tahu kita adalah pejuang
Mengubur beberapa orang kami, sebelum berjalan bermil-mil
Di jalan menuju kebebasan, dengan hanya harapan dan anak
Rasa sakit semakin dalam, kaki kita mulai lelah
Tapi dia tidak pernah berhenti percaya, berdoa agar setiap mil
Akan membawa kita lebih dekat ke perdamaian dan, rumah baru untuk anaknya. (12)
Kami mengambil jalan yang kami tidak pilih
Meninggalkan hidup kita dan masa muda kita
Kami tumbuh dengan cepat tanpa kehilangan apa-apa
Kami membuat yang terbaik dari apa yang bisa kami lakukan
Dibuat untuk menjadi semacam penyakit
Bagaimana kita digambarkan di layar TV Anda
Pikir kamu bisa berjalan satu mil di kakiku
Menjalani kehidupan seorang pengungsi!
Kami memiliki rumah dan keluarga
Komunitas yang indah
Sekarang hanya berharap dan menghancurkan mimpi
Kemarin kami hidup dalam damai
Tapi hari ini kita berada di jalanan
Di mana semua umat manusia?
Kami mengambil jalan yang kami tidak pilih
Meninggalkan hidup kita dan masa muda kita
Kami tumbuh dengan cepat tanpa kehilangan apa-apa
Kami membuat yang terbaik dari apa yang bisa kami lakukan
Dibuat untuk menjadi semacam penyakit
Bagaimana kita digambarkan di layar TV Anda
Pikir kamu bisa berjalan satu mil di kakiku
Menjalani kehidupan seorang pengungsi!
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net
Lyrics Mo Khan – Life of a Refugee
Kindly like and share our content. Please follow our blog to get the latest lyrics for all songs.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases