Lyrics Fort Minor – Kenji

 
Kenji Lyrics – Fort Minor

Singer: Fort Minor
Title: Kenji

My father came from Japan in 1905
He was, 15 when he immigrated from Japan
He, he, he worked until he was able to buy this patch
And build a store

Let me, tell you the story in the form of a dream
I don’t know why I have to tell it, but I know what it means
Close your eyes, just picture the scene
As I paint it for you, it was World War II

When this man named Kenji woke up
Ken was not a soldier
He was just a man, with a family, who owned a store in L.A.
That day, he crawled out of bed like he always did

Bacon and eggs with wife and kids
He lived on the second floor of a little store, he ran
He moved to L.A. from Japan
They called him ‘Immigrant’

In Japanese, he’d say, he was called, Esay
That meant ‘First generation in the United States’
When everyone was afraid of the Germans, afraid of the Japs
But most of all afraid of a homeland attack

And that morning when Ken went out on the doormat
His world went black ’cause
Right there, front page news, three weeks before 1942
“Pearl Harbour’s been bombed and the Japs are comin'”

Pictures of soldiers dyin’ and runnin’
Ken knew what it would lead to
Just like he guessed, the President said
“The evil Japanese in our home country will be locked away”

They gave Ken, a couple of days
To get his whole life packed in two bags
Just two bags, couldn’t even pack his clothes
Some folks didn’t even have a suitcase, to pack anything in

So two trash bags, was all they gave them
When the kids asked mum, “Where are we goin’?”
Nobody even knew, what to say to them
Ken didn’t wanna lie, he said, “The US is lookin’ for spies

So we have to live in a place called Mandinar
Where a lot of Japanese people are”
Stop it, don’t look at the gunmen
You don’t wanna get the soldiers wonderin’

If you gonna run or not,
‘Cause if you run then you might get shot
Other than that, try not to think about it
Try not to worry ’bout it bein’ so crowded

Someday, we’ll get out, someday, someday
As soon as war broke out
The G.I. came and they just come to the house
And you have to come all the Japanese have to go

They took Mr.Lee, people didn’t understand
Why did they have to take him?
Because he’s an innocent labor
So now, they’re in a town with soldiers surroundin’ them

Every day, every night, look down at them
From watch towers up on the wall
Ken couldn’t really hate them at all
They were just doin’ their job and

He wasn’t gonna make any problems
He had a little garden, with vegetables and fruits that
He gave to the troops in a basket his wife made
But in the back of his mind, he wanted his families life saved

Prisoners of war in their own damn country, what for?
Time passed in the prison town
He wanted them to live it down when they were free
The only way out was, joinin’ the army

And supposedly, some men went out for the army, signed on
And ended up flyin’ to Japan with a bomb
That 15 kilotonne blast, put an end to the war pretty fast
Two cities were blown to bits, the end of the war came quick

Ken got out, big hopes of a normal life, with his kids and his wife
But, when they got back to their home
What they saw made them feel so alone
These people had trashed every room

Smashed in the windows and bashed in the doors
Written on the walls and the floor ‘Japs not welcome anymore’
And Kenji dropped both of his bags at his sides and just stood outside
He, looked at his wife without words to say

She looked back at him, wiped the tears away
And, said, “Someday, we’ll be okay, someday”
Now, the names have been changed, but the story’s true
My family was locked up back in ’42

My family was there it was dark and damp
And they called it, an internment camp
When we first got back from camp, uhh
It was pretty, pretty bad, I, I remember my husband said

“Are we gonna stay ’til last?”
Then my husband died before they close the camp
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music  Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular Songs:
Yung God - Back At It Again
Eve 6 - Jet Pack

Kenji – Terjemahan / Translation

Ayah saya berasal dari Jepang pada tahun 1905
Dia, 15 ketika dia berimigrasi dari Jepang
Dia, dia bekerja sampai dia bisa membeli tambalan ini
Dan membangun toko

Biarkan saya, ceritakan kisah dalam bentuk mimpi
Saya tidak tahu mengapa saya harus mengatakannya, tetapi saya tahu apa artinya
Tutup mata Anda, cukup gambar adegannya
Saat aku melukisnya untukmu, itu Perang Dunia II

Ketika pria ini bernama Kenji terbangun
Ken bukan seorang prajurit
Dia hanya seorang pria, dengan keluarga, yang memiliki toko di L.A.
Hari itu, dia merangkak dari tempat tidur seperti yang selalu dia lakukan

Bacon dan telur dengan istri dan anak-anak
Dia tinggal di lantai dua toko kecil, dia berlari
Dia pindah ke L.A. dari Jepang
Mereka memanggilnya ‘imigran’

Dalam bahasa Jepang, dia berkata, dia dipanggil, Esay
Itu berarti ‘generasi pertama di Amerika Serikat
Ketika semua orang takut pada orang Jerman, takut j#p
Tetapi kebanyakan dari semua takut serangan tanah air

Dan pagi itu ketika Ken pergi ke keset
Dunianya menjadi hitam karena
Di sana, berita halaman depan, tiga minggu sebelum 1942
“Pearl Harbor telah dibom dan JAPS COMIN ‘”

Gambar Tentara Dyin ‘dan Runnin’
Ken tahu apa yang akan mengarah pada
Sama seperti dia menebak, kata presiden
“Orang Jepang jahat di negara asal kita akan dikurung”

Mereka memberi Ken, beberapa hari
Untuk mendapatkan seluruh hidupnya dikemas dalam dua tas
Hanya dua tas, bahkan tidak bisa mengemas pakaiannya
Beberapa orang bahkan tidak memiliki koper, untuk mengemas sesuatu

Jadi dua kantong sampah, hanya mereka memberi mereka
Ketika anak-anak bertanya pada ibu, “Di mana kita pergi?”
Tidak ada yang tahu, apa yang harus dikatakan kepada mereka
Ken tidak ingin berbohong, katanya, “AS sedang mencari mata-mata

Jadi kita harus tinggal di tempat yang disebut Mandinar
Di mana banyak orang Jepang ”
Hentikan, jangan melihat orang-orang bersenjata itu
Anda tidak ingin membuat prajurit bertanya-tanya

Jika Anda akan berlari atau tidak,
Karena jika Anda berlari maka Anda mungkin akan ditembak
Selain itu, cobalah untuk tidak memikirkannya
Cobalah untuk tidak khawatir ‘rekannya begitu ramai

Suatu hari nanti, kita akan keluar, suatu hari nanti, suatu hari nanti
Segera setelah perang pecah
G.i. datang dan mereka hanya datang ke rumah
Dan Anda harus datang semua orang Jepang harus pergi

Mereka mengambil Mr.Lee, orang tidak mengerti
Mengapa mereka harus membawanya?
Karena dia persalinan yang tidak bersalah
Jadi sekarang, mereka berada di kota dengan tentara mengelilingi mereka

Setiap hari, setiap malam, lihat ke bawah
Dari menara menonton di dinding
Ken tidak bisa membenci mereka sama sekali
Mereka hanya melakukan pekerjaan mereka dan

Dia tidak akan membuat masalah
Dia memiliki taman kecil, dengan sayuran dan buah-buahan itu
Dia memberi kepada pasukan dalam keranjang yang dibuat istrinya
Tetapi di benaknya, dia ingin keluarganya hidup menyelamatkan

Tahanan perang di negara mereka sendiri, untuk apa?
Waktu berlalu di kota penjara
Dia ingin mereka menjalaninya ketika mereka bebas
Satu-satunya jalan keluar adalah, bergabung dengan tentara

Dan konon, beberapa pria keluar untuk tentara, mendaftar
Dan berakhir terbang ke Jepang dengan bom
Blast 15 kilotonne, mengakhiri perang dengan cukup cepat
Dua kota ditiup ke bit, akhir perang datang dengan cepat

Ken keluar, harapan besar kehidupan normal, dengan anak-anak dan istrinya
Tapi, ketika mereka kembali ke rumah mereka
Apa yang mereka lihat membuat mereka merasa begitu saja
Orang-orang ini telah menghancurkan setiap kamar

Hancur di jendela dan bashed di pintu
Ditulis di dinding dan lantai ‘jap tidak selamat datang lagi’
Dan Kenji menjatuhkan kedua tasnya di sisinya dan berdiri di luar
Dia, memandangi istrinya tanpa kata-kata untuk dikatakan

Dia menatapnya, menyeka air mata
Dan, berkata, “Suatu hari kita akan baik-baik saja, suatu hari nanti”
Sekarang, nama-nama telah diubah, tetapi ceritanya benar
Keluarga saya terkunci kembali ’42

Keluarga saya ada di sana gelap dan lembab
Dan mereka menyebutnya, sebuah kamp interniran
Ketika kami pertama kali kembali dari Camp, uhh
Itu cantik, sangat buruk, aku, aku ingat suamiku berkata

“Apakah kita akan tinggal sampai sekarang?”
Kemudian suami saya meninggal sebelum mereka menutup kamp
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net

Lyrics Fort Minor – Kenji

Kindly like and share our content. Please follow our blog to get the latest lyrics for all songs.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music  Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases