Epilogue / Finale Lyrics – Claude-Michel Schönberg
Singer: Claude-Michel Schönberg
Title: Epilogue / Finale
Alone, I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die
Alone at the end of the day
Upon this wedding night, I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace
God on high, hear my prayer
Take me now to thy care
Where You are, let me be
Take me now, take me there
Bring me home
Bring me home
Monsieur, I bless your name
Monsieur, lay down your burden
You raised my child in love [VALJEAN]
I am ready, Fantine
At the end of my days
She’s the best of my life
And you will be with God
Papa, Papa, I do not understand!
Are you alright? They said you’d gone away
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God, thank God, I’ve lived to see this day
It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you!
Now you are here
Again, beside me
Now, I can die in peace
For now my life is blessed
You will live!
Papa, you’re going to live!
It’s too soon
Too soon to say goodbye
Yes, Cosette
Forbid me now to die
I’ll obey… I will try…
On this page
I write my last confession
Read it well
When I, at last, am sleeping
It’s the story
Of those who always loved you:
Your mother gave her life for you
And gave you to my keeping
Come with me
Where chains will never bind you
All your grief
At last, at last, behind you
Lord in Heaven
Look down on him in mercy
Forgive me all my trespasses
And take me to Your glory
Take my hand
And lead me to salvation
Take my love
For love is everlasting
And remember
The truth that once was spoken:
To love another person is to see the face of God!
Do you hear the people sing?
Lost in the valley of the night
It is the music of a people
Who are climbing to the light
For the wretched of the Earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise
They will live again in freedom
In the garden of the Lord
They will walk behind the ploughshare
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward
Who will join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Who will join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Aah, aah, aah
Tomorrow comes!
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular Songs:
The Beatles - You Won't See Me
Neil Young - My My, Hey Hey (out Of The Blue)
Epilogue / Finale – Terjemahan / Translation
Sendiri, saya menunggu di bayang-bayang
Saya menghitung jam sampai saya bisa tidur
Saya memimpikan coste mimpi berdiri
Itu membuatnya menangis untuk tahu aku mati
Sendiri pada akhir hari
Pada malam pernikahan ini, saya berdoa
Ambil anak-anak ini, Tuanku, untuk pelukanmu
Dan menunjukkan kepada mereka rahmat
Tuhan dengan tinggi, dengarkan doaku
Bawa aku sekarang ke perawatanmu
Di mana Anda berada, biarkan saya
Bawa aku sekarang, bawa aku ke sana
Bawa aku pulang
Bawa aku pulang
Monsieur, aku memberkati namamu
Monsieur, letakkan beban Anda
Anda membesarkan anak saya dalam cinta [Valjean]
Saya siap, Fantine
Di akhir hari-hari saya
Dia yang terbaik dalam hidupku
Dan Anda akan bersama Tuhan
Papa, Papa, aku tidak mengerti!
Apa kamu baik baik saja? Mereka bilang kamu akan pergi
Cosette, anak saya, apakah saya memaafkan sekarang?
Alhamdulillah, terima kasih Tuhan, aku sudah hidup untuk melihat hari ini
Andalah yang harus memaafkan orang bodoh yang tidak berpikir
Andalah yang harus memaafkan pria tanpa pamrih
Terima kasih kepada Anda bahwa saya hidup
Dan lagi saya meletakkan hidup saya di kaki Anda
Cosette, ayahmu adalah orang suci
Ketika mereka melukaiku
Dia membawa saya dari barikade
Dibawa seperti bayi
Dan membawaku pulang kepadamu!
Sekarang kamu di sini
Sekali lagi, di sampingku
Sekarang, saya bisa mati dalam damai
Untuk saat ini hidupku diberkati
Kamu akan hidup!
Papa, kamu akan hidup!
Ini terlalu cepat
Terlalu cepat untuk mengucapkan selamat tinggal
Ya, cosette.
Melarang saya sekarang untuk mati
Saya akan patuh … saya akan mencoba …
Di halaman ini
Saya menulis pengakuan terakhir saya
Baca dengan baik
Ketika saya, akhirnya, saya tidur
Ini ceritanya
Dari mereka yang selalu mencintaimu:
Ibumu memberinya hidup untukmu
Dan memberi Anda untuk menjaga saya
Ikut denganku
Di mana rantai tidak akan pernah mengikatmu
Semua kesedihanmu
Akhirnya, akhirnya, di belakang Anda
Tuhan di Surga
Memandang rendah dia dalam belas kasihan
Maafkan saya semua pelanggaran saya
Dan bawa aku ke kemuliaanmu
Pegang tanganku
Dan menuntun saya ke keselamatan
Bawalah Cintaku
Karena cinta itu abadi
Dan ingatlah
Kebenaran yang dulu diucapkan:
Untuk mencintai orang lain adalah melihat wajah Tuhan!
Apakah Anda mendengar orang-orang bernyanyi?
Hilang di lembah malam
Ini adalah musik orang
Yang memanjat cahaya
Untuk celaka di bumi
Ada nyala api yang tidak pernah mati
Bahkan malam paling gelap akan berakhir
Dan matahari akan naik
Mereka akan hidup lagi dalam kebebasan
Di Taman Tuhan
Mereka akan berjalan di belakang bundar
Mereka akan menyingkirkan pedang
Rantai akan rusak
Dan semua pria akan mendapat upah mereka
Siapa yang akan bergabung dengan Perang Salib kami?
Siapa yang akan kuat dan berdiri dengan saya?
Di suatu tempat di luar barikade
Apakah ada dunia yang ingin Anda lihat?
Apakah Anda mendengar orang-orang bernyanyi?
Katakanlah, apakah Anda mendengar drum jauh?
Ini adalah masa depan yang mereka bawa
Kapan besok datang!
Siapa yang akan bergabung dengan Perang Salib kami?
Siapa yang akan kuat dan berdiri dengan saya?
Di suatu tempat di luar barikade
Apakah ada dunia yang ingin Anda lihat?
Apakah Anda mendengar orang-orang bernyanyi?
Katakanlah, apakah Anda mendengar drum jauh?
Ini adalah masa depan yang mereka bawa
Kapan besok datang!
Aah, Aah, Aah
Besok datang!
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net
Lyrics Claude-Michel Schönberg – Epilogue / Finale
Kindly like and share our content. Please follow our blog to get the latest lyrics for all songs.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂
You can purchase their music thru or Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases