Lyrics Paul Shapera – Timepiece

 
Timepiece Lyrics – Paul Shapera

Singer: Paul Shapera
Title: Timepiece

Lloyd: they’re doing very well this time
Raven: especially the girl. she’s got potential. i have a good feeling about her
Lloyd: it’s always the female
Raven: i’m telling you the show is biased

Lloyd: likely so. the show is problematic. unless… females are just generally more likely to flower
Raven: did you really just say tha…
Lloyd: do not ever tell jill i said that. why i’d never hear the end of it. she’d gloat mе to death
Raven: time to up thе weirdness level a few notches


Choir:
If you’re on a journey and the timepiece breaks down
Look out for what’s stopping, the moon will go out

The cat scratched his whiskers “stay off of the ground”
The stars might fall on it if the timepiece breaks down
Marjolein:
Ooo, time is a child’s game

Reality knows just change
Development and decay and wheels connecting wheels
Choir & marjolein:
A wheel and a wheel time unwinds

(a wheel and a wheel time unwinds)
A wheel and a wheel time unwinds
(a wheel and a wheel time unwinds)
A wheel and a wheel time unwinds

Choir:
If you’re on a journey and the timepiece breaks down
The stillness will stifle. if you’re used to racing round
“wear clean undergarments,” mother said with a frown

But the cat said, “at least your fire will never burn down”
Marjolein:
Ooo, time is a child’s game
Reality knows just change

Development and decay and wheels connecting wheels
Choir & marjolein:
A wheel and a wheel time unwinds
(a wheel and a wheel time unwinds)

A wheel and a wheel time unwinds
(a wheel and a wheel time unwinds)
A wheel and a wheel time unwinds
Choir:

If you can’t fix the timepiece and the world’s shutting down
Form lots of circles around all yourselves
Run fiercely enough you’ll ignite time and sound
If you’re on a journey and the timepiece breaks down

Marjolein:
Ooo, time is a child’s game
The world’s a web of change
Development and decay and wheels connecting wheels

Choir & marjolein:
A wheel and a wheel time unwinds
(a wheel and a wheel time unwinds)
A wheel and a wheel time unwinds

(a wheel and a wheel time unwinds)
A wheel and a wheel time unwinds

Kurt: marjolein, are you doing ok?

Marjolein: y… yeah i it it’s a little too trippy. i… but but how are you? are you ok?
Kurt: yeah, i kinda like it, but i’m glad you’re here. this would be too weird if i was alone
Marjolein: yeah, we we got each other’s backs right?
Kurt: yeah, we’ll make it to the other side. i promise


Choir:
Oh, take me to your passage rights
Let my soul spark and ignite

Poised on pools that flow within
Take my breath and let’s dive in
Oh, take me to your passage rights
Let my soul spark and ignite

Poised on pools that flow within
Take my breath and let’s dive in

Kurt:

This is surreal, this is like we’re on a drug, you seem a bit unsteady
Marjolein:
This might be a little much
Kurt:

I think it’s just a ride, i stay a bit detached
Keep it from affecting me… are you sure you’re not too bad
Marjolein:
I’m cool, it’s good, i’m fine it’s just i’m starting to

Have a little bit of trouble with reality and i feel like maybe i might not be able to deal and then
I think maybe the problem is just me because i get really anxious and honest to god i’m kind of just a total wreck
Ok chill out, marjolein, take it slow
Don’t lose it, just breathe and wait

Don’t lose it, it’ll be okay
Kurt: hold on to my hand. we’ll keep each other grounded, ok?
Marjolein: ok

Choir:
Oh, take me to your passage rights
Let my soul spark and ignite
Poised on pools that flow within

Take my breath and let’s dive in

Raven: the boy’s not engaging deeply enough
Lloyd: the female is. she’ll break in the mirage no problem

Raven: she will. but but if she doesn’t flower, we’re just being cruel
Lloyd: it’s the nature of the show. this is as gentle as we can get
Raven: is it? it hardly ever works, and none of the boys even get close
Lloyd: yes, you’re right. we do need to rethink this

Raven: the boy’s not gonna sing forgotten songs
Lloyd: the male’s out of the running. the female is doing well though
Kurt: look, do see over there? there’s lights. there’s something over there
Marjolein: yeah, we have to go

Kurt: but didn’t the emcee say not to stray?
Marjolein: yes, but … it it’s part of the… this is like a test. we have to go there in order to pass it
Kurt: what makes you say that?
Marjolein: i don’t know, but i can… i can feel it. can’t you?

Kurt: um…. sure? ok, let’s go
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net

You can purchase their music thru 
Amazon Music  Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Other Popular Songs:
Paul Shapera - A Show Tonight
James Taylor - Circle Around the Sun

Timepiece – Terjemahan / Translation

Lloyd: Mereka melakukannya dengan sangat baik saat ini
Raven: Terutama gadis itu. Dia punya potensi. Saya memiliki perasaan yang baik tentang dia
Lloyd: selalu wanita
Raven: Saya memberi tahu Anda pertunjukan itu bias

Lloyd: Kemungkinan Begitu. Acara ini bermasalah. Kecuali … Wanita umumnya lebih mungkin untuk berbunga
Raven: Apakah Anda benar-benar hanya mengatakan …
Lloyd: Jangan pernah memberitahu Jill aku mengatakan itu. Kenapa aku tidak akan pernah mendengarnya. Dia menertawakanku sampai mati
Raven: Waktu untuk menaiki tingkat keanehan beberapa takik


Paduan suara:
Jika Anda sedang dalam perjalanan dan arloji rusak
Carilah apa yang berhenti, Bulan akan keluar

Kucing menggaruk kumisnya “menjauh dari tanah”
Bintang-bintang mungkin jatuh jika arloji rusak
Marjolein:
Ooo, waktu adalah permainan anak-anak

Realitas hanya tahu perubahan
Pengembangan dan pembusukan dan roda yang menghubungkan roda
Paduan suara & Marjolein:
Roda dan waktu roda beristirahat

(Roda dan Waktu Roda Berselanjang)
Roda dan waktu roda beristirahat
(Roda dan Waktu Roda Berselanjang)
Roda dan waktu roda beristirahat

Paduan suara:
Jika Anda sedang dalam perjalanan dan arloji rusak
Keheningan akan menahan. Jika Anda terbiasa dengan balap
“Kenakan pakaian dalam bersih,” kata ibu dengan kerutan

Tetapi kucing itu berkata, “Setidaknya api Anda tidak akan pernah terbakar”
Marjolein:
Ooo, waktu adalah permainan anak-anak
Realitas hanya tahu perubahan

Pengembangan dan pembusukan dan roda yang menghubungkan roda
Paduan suara & Marjolein:
Roda dan waktu roda beristirahat
(Roda dan Waktu Roda Berselanjang)

Roda dan waktu roda beristirahat
(Roda dan Waktu Roda Berselanjang)
Roda dan waktu roda beristirahat
Paduan suara:

Jika Anda tidak dapat memperbaiki arloji dan dunia yang mematikan
Bentuk banyak lingkaran di sekitar semua dirimu
Berjalan dengan sengit Anda akan menyalakan waktu dan suara
Jika Anda sedang dalam perjalanan dan arloji rusak

Marjolein:
Ooo, waktu adalah permainan anak-anak
Dunia Perubahan Web
Pengembangan dan pembusukan dan roda yang menghubungkan roda

Paduan suara & Marjolein:
Roda dan waktu roda beristirahat
(Roda dan Waktu Roda Berselanjang)
Roda dan waktu roda beristirahat

(Roda dan Waktu Roda Berselanjang)
Roda dan waktu roda beristirahat

Kurt: Marjolein, apa kamu baik-baik saja?

Marjolein: Y … ya aku itu agak terlalu trippy. Saya … tapi bagaimana kabarmu? kamu tidak apa apa?
Kurt: Ya, aku agak menyukainya, tapi aku senang kamu di sini. Ini akan terlalu aneh jika aku sendirian
Marjolein: Ya, kita kita punya punggung satu sama lain kan?
Kurt: Ya, kita akan berhasil ke sisi lain. saya berjanji


Paduan suara:
Oh, bawa aku ke hak bagianmu
Biarkan jiwaku memicu dan menyala

Siap di kolam yang mengalir di dalam
Ambil napasku dan mari selami
Oh, bawa aku ke hak bagianmu
Biarkan jiwaku memicu dan menyala

Siap di kolam yang mengalir di dalam
Ambil napasku dan mari selami

Kurt:

Ini nyata, ini seperti kita sedang obat, Anda tampak agak tidak stabil
Marjolein:
Ini mungkin sedikit banyak
Kurt:

Saya pikir itu hanya perjalanan, saya tetap sedikit terpisah
Menjaganya agar tidak memengaruhi saya … apakah Anda yakin Anda tidak terlalu buruk
Marjolein:
Saya keren, itu baik, saya baik-baik saja hanya saja saya mulai

Memiliki sedikit masalah dengan kenyataan dan saya merasa mungkin saya mungkin tidak dapat berurusan dan kemudian
Saya pikir mungkin masalahnya adalah hanya saya karena saya benar-benar cemas dan jujur ​​kepada Tuhan saya semacam hancur total
Ok bersantai, marjolein, ambil lambat
Jangan kehilangan itu, hanya bernafas dan tunggu

Jangan kalah, itu akan baik-baik saja
Kurt: Tunggu ke tanganku. Kami akan menyimpan satu sama lain, ok?
Marjolein: OK

Paduan suara:
Oh, bawa aku ke hak bagianmu
Biarkan jiwaku memicu dan menyala
Siap di kolam yang mengalir di dalam

Ambil napasku dan mari selami

Raven: bocah itu tidak terlibat dengan cukup dalam
Lloyd: Wanita itu. Dia akan pecah di Mirage tidak ada masalah

Raven: Dia akan melakukannya. Tetapi jika dia tidak berbunga, kita hanya kejam
Lloyd: Ini sifat pertunjukan. Ini selembut yang kita bisa dapatkan
Raven: Apakah itu? itu hampir tidak pernah berhasil, dan tidak ada anak laki-laki yang bahkan dekat
Lloyd: Ya, Anda benar. Kita perlu memikirkan kembali hal ini

Raven: bocah itu tidak akan menyanyikan lagu-lagu yang terlupakan
Lloyd: pria itu keluar dari berlari. Wanita itu baik-baik saja
Kurt: Lihat, lihat di sana? Ada lampu. ada sesuatu di sana
Marjolein: Ya, kita harus pergi

Kurt: Tapi bukankah pembawa acara mengatakan tidak tersesat?
Marjolein: Ya, tapi … itu bagian dari … Ini seperti tes. Kita harus pergi ke sana untuk meneruskannya
Kurt: Apa yang membuatmu mengatakan itu?
Marjolein: Saya tidak tahu, tetapi saya bisa … Saya bisa merasakannya. Tidak bisakah kamu?

Kurt: Um …. Tentu? OK mari kita pergi
Find more lyrics at indolirik.jspinyin.net

Lyrics Paul Shapera – Timepiece

Kindly like and share our content. Please follow our blog to get the latest lyrics for all songs.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music 🙂

You can purchase their music thru 
Amazon Music  Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases